Nueva Alegría
Transcripcion y Traduccion :
Nº 23
Leutmansdorf
el 29 de Octubre de mil novecientos doce, ante el funcionario abajo firmante
comparecen hoy, con la finalidad de casarse:
1.- El
viudo y propietario Gustav Adolf Pohl , de religión evangélica ( luterano)
nacido el 14 de Agosto de 1870 domiciliado en Leutmansdorf , zona urbana, hijo
del fallecido ……(*)…….Pohl y de su esposa Johanna ……..(*), nacida Pause, con ultimo
domicilio en Leutmansdorf.
2.- La
viuda Paulina Selma Langer nacida Riedel, de religión evangélica (luterana)
nacida el 5 de diciembre de 1874, en Steinseifersdorf, Domiciliada en Leutmansdorf
, Zona urbana, hija del fallecido molinero Heinrich Oswald Riedel , con ultimo
domicilio en Peterswaldau y su legitima esposa Paulina Christiane Schubert,
domiciliada en Kaschbach.
Como
testigos fueron citados y comparecieron:
3.- El
fabricante de cepillos de oficio: Franz Pohl, persona conocida de 43 años de
edad, domiciliado en Peinskersdorf .
4.- El
carpintero Hermann Koeller, persona conocida de 45 años de edad, domiciliado en
Leutmansdorf.
El
funcionario del registro se dirigió a los contrayentes individualmente y
sucesivamente les formulo la siguiente pregunta:
“Si están dispuestos a
compartir juntos un matrimonio”
Los contrayentes
contestaron: “SI” a esta pregunta.
El
funcionario del registro dijo en alta voz: “Que según la legislación existente
a partir de este momento están unidos en matrimonio legal.”
Leído y
ratificado ante el funcionario del registro Gustav Adolf Pohl y Selma Pohl
nacida Riedel.
El
funcionario del registro “ S.Merak “ ( firma),
Se otorga este certificado en Leutmansdorf el 19 de octubre de mil novecientos doce
El
funcionario del registro “ S.Merak “ ( firma),
…….(*)…….
Me fue imposible descifrar la letra y obtener los nombres.
De esta
lectura podemos deducir:
A) Que el testigo Franz Pohl
posiblemente hermano de Gustav Adolf Pohl, seguramente también seria ciego,
puesto que mi madre me contaba que su padrastro había aprendido el oficio en la
escuela para ciegos donde también aprendió el lenguaje Braille
B) Lo curioso es que nadie firma el
acta salvo el funcionario mismo. Podríamos decir que Tanto el marido como uno
de los testigos no sabrían hacerlo, pero mi abuela si lo sabía. Entonces, o no
era necesario firmar, o no era necesario que la mujer firmara.
C) También me llama la atención lo
escueta que fue la ceremonia, que de hecho duro hasta la muerte de mi abuela en
1946